1. Bu site çerezler kullanır. Bu siteyi kullanmaya devam ederek çerez kullanımımızı kabul etmiş olursunuz. Daha Fazla Bilgi.
  2. Ziyaretçi, Yeni forumumuz hepinizin hizmetine açılmıştır. Hepimize hayırlı olsun.
    Duyuruyu Kapat
  3. AoiFansub Başvuruları Açılmıştır! Başvurmak isteyen arkadaşlar başvuru formunu doldurarak başvuruda bulunabilirler.
    Duyuruyu Kapat

TAMAMLANDI Gabriel Dropout

'Tamamlanmış Anime Projeleri' forumunda Sniper0200 tarafından 10 Şubat 2017 tarihinde açılan konu

Etiketler:
  1. Sniper0200

    Sniper0200 Aktif Üye
    Emekli

    Katılım:
    29 Kasım 2016
    Mesaj:
    11
    Alınan Beğeniler:
    5
    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    SERİ HAKKINDA
    Baş Melek dünyaya indi! Dünyadaki hayata o kadar alışıktı ki okulu asıp online oyun oynamaya devam etti böylece kendine zarar vermeye başladı. Bu Cebrailin tembel bir meleğe dönüştüğü bir okul komedisidir!




    [​IMG]
    EKİP

    ÇEVİRİ: Sniper0200
    ENCODE: Sniper0200

    UPLOAD: Sniper0200


    :yaşa:[​IMG]:yaşa:

    İNDİRME LİNKLERİ

    :eek:baa: KLASÖR LİNKİ :eek:baa:

    İçeriği görebilmeniz için Üye olmanız veya gerekiyor!



    TEKRAR GÖRÜŞMEK ÜZERE bye
     
    #1 Sniper0200, 10 Şubat 2017
    En son bir moderatör tarafından düzenlenmiş: 4 Nisan 2020
    orewaoredesu ve Animez bunu beğendi.
  2. eegunay

    eegunay Aktif Üye
    Aoi Ailesi - Yeni Üye

    Katılım:
    10 Şubat 2017
    Mesaj:
    5
    Alınan Beğeniler:
    0
    Merhaba sırf bu yorumu atabilmek için üye oldum öncelikle verdiğin emek için teşekkürler ama çevirilerin biraz sıkıntılı, kullandığın yabancı fansub dan dolayı mı yoksa çevirmenin hatası mı bilmiyorum ama daha dikkatli olmalısın, teşekkürler.
     
  3. Sniper0200

    Sniper0200 Aktif Üye
    Emekli

    Katılım:
    29 Kasım 2016
    Mesaj:
    11
    Alınan Beğeniler:
    5
    Yorumun için teşekkür ederim. Tam olarak nerede sıkıntı yaşadığını söylersen daha dikkatli olmaya çalışacağım. İngilizcede yaptıkları kelime oyunlarını türkçeye vermek malesef mümkün olmuyor.
     
  4. eegunay

    eegunay Aktif Üye
    Aoi Ailesi - Yeni Üye

    Katılım:
    10 Şubat 2017
    Mesaj:
    5
    Alınan Beğeniler:
    0
    Örnek olarak; 5.Bölüm başlarken telefonla konuşan adam (konomama desu ne - ah) dediğinde karşılık olarak orası hakkında veya o yerden bahsediyor yani sıfat kullanıyor ama orada yazan ise Bu oranda- Vay canına! yazmışsın. Devamında Tapris'in diyaloğunda neko,cat (japonların ingilizce konuşmasında cat yani kedi yi khatto şeklinde okuması var) ama yazılan felis catus yazıyor tamam bilimsel adı o olabilir ama öyle bir telaffuz geçmiyor, çoğunluk buna benzer şekilde çeviri doğru fakat seçilen cümle ve kelimeler yanlış, o kadar emek verdikten sonra ziyan olmasını istemem.

    Yardıma ihtiyacın olursa mesaj atabilirsin, memnun olurum.
     
  5. Sniper0200

    Sniper0200 Aktif Üye
    Emekli

    Katılım:
    29 Kasım 2016
    Mesaj:
    11
    Alınan Beğeniler:
    5
    [​IMG]

    İngilizcesine göre bir sıkıntı görülmüyor. Direk kedi yazıp da geçebilirdim fakat not olarak düşmeyi tercih ettim. İlk cümlede de at this rate yani bu noktada ve ya değerde derecede vs. olarak türetilebilir.
     
  6. eegunay

    eegunay Aktif Üye
    Aoi Ailesi - Yeni Üye

    Katılım:
    10 Şubat 2017
    Mesaj:
    5
    Alınan Beğeniler:
    0
    tamamen altyazıya bağlı kalmışsın fakat orada söylenmek istenilen anlam farklı başka fansublardan indirip karşılaştırır isen göreceksin demek istediğimi.
     
  7. Sniper0200

    Sniper0200 Aktif Üye
    Emekli

    Katılım:
    29 Kasım 2016
    Mesaj:
    11
    Alınan Beğeniler:
    5
    Bazı sözleri çevirirken mecbur türkçeleştirmek durumunda kalıyorum fakat adam zaten orada iki saniye ya var ya yok :) Ve Salaryman olarak geçiyor. Çok ufak bir değişkenin fazla etkileyeceğini düşünmüyorum. Onun dışında daha çok türkçeleştirmeye gayret göstereceğim.
     
  8. eegunay

    eegunay Aktif Üye
    Aoi Ailesi - Yeni Üye

    Katılım:
    10 Şubat 2017
    Mesaj:
    5
    Alınan Beğeniler:
    0
    Şimdiden kolay gelsin bence horrible subs u bırakman lazım :88:
     
  9. TheUmi

    TheUmi Admincik
    Site Yöneticisi

    Katılım:
    12 Temmuz 2016
    Mesaj:
    212
    Alınan Beğeniler:
    89
    horrible gibi bir fansubu daha önce hiç görmedim. Belirtmeden de duramıyorum bu "bırak" dediğin fansubun çevirileri televizyonda yayınlanıyor :)
     
  10. eegunay

    eegunay Aktif Üye
    Aoi Ailesi - Yeni Üye

    Katılım:
    10 Şubat 2017
    Mesaj:
    5
    Alınan Beğeniler:
    0
    şöyle horrible dediğimiz fansub ingilizceyi aktarırken çok fazla kelime kısaltması ve tümleme yapıyor tamamen amerikan ingilizcesi fakat türkçeye çevirirken sorun çıkartıyor, japonca konuşulan ile ingilizce yazılan arasında fark var ve türkçe ye geçtiğinde devrik cümle hatası oluşuyor, bu dediğimi ancak japonca dil bilgisiyle anlaşılabilir tavsiye olarak FFF fansubu tavsiye ederim.:cmd:
     
  11. ToGAMiNi

    ToGAMiNi Aoi Yeni Üye
    Aoi Ailesi - Yeni Üye

    Katılım:
    20 Şubat 2017
    Mesaj:
    2
    Alınan Beğeniler:
    0
    Yeni bölüm saat kaç gibi gelir
     
  12. Sniper0200

    Sniper0200 Aktif Üye
    Emekli

    Katılım:
    29 Kasım 2016
    Mesaj:
    11
    Alınan Beğeniler:
    5
    Upload ediyorum şuan
     
  13. ToGAMiNi

    ToGAMiNi Aoi Yeni Üye
    Aoi Ailesi - Yeni Üye

    Katılım:
    20 Şubat 2017
    Mesaj:
    2
    Alınan Beğeniler:
    0
    Sonunda havaya ucucam şimdi
    Teşşekkürler
     
  14. tahtabacak

    tahtabacak Aoi Yeni Üye
    Aoi Ailesi - Yeni Üye

    Katılım:
    16 Ekim 2018
    Mesaj:
    1
    Alınan Beğeniler:
    1
    2. ova bölümünde açık çeviri hatası var.
    3.50 de" tokuni onee-san" diyor.
    bu" özellikle bu abla" anlamında. senin dışında diye çevrilmiş
    4.21 de davranmadı yazılmış ama davrandı olması lazım bu hata direkt anlamı bozduğu için yazma gereksinimi hissettim.
     
    TheUmi bunu beğendi.
  15. TheUmi

    TheUmi Admincik
    Site Yöneticisi

    Katılım:
    12 Temmuz 2016
    Mesaj:
    212
    Alınan Beğeniler:
    89
    Teşekkürler, vaktim olunca gerekli hataları düzeltirim
     
  16. kirito

    kirito Aoi Yeni Üye
    Aoi Ailesi - Yeni Üye

    Katılım:
    1 Ocak 2017
    Mesaj:
    2
    Alınan Beğeniler:
    0
    eline emeğine sağlık teşekkürler
     
  17. LunaticCharm

    LunaticCharm Aoi Yeni Üye
    Aoi Ailesi - Yeni Üye

    Katılım:
    4 Şubat 2020
    Mesaj:
    4
    Alınan Beğeniler:
    1
    Çok teşekkürler emeğinize ellerinize sağlık:vuruldum::mükemmel: